2018-05-04T10:58:08+03:00

Автор серии «Часодеи»: Я никогда не считала фантастику уходом от реальности

Известная украинская писательница Наталья Щерба презентовала в Калининграде свою новую книгу и ответила на вопросы «Комсомолки»
Ольга ГОНЧАРОВА
Поделиться:
Комментарии: comments1
Наталья Щерба.Наталья Щерба.Фото: Олег КЛЕПИКОВ
Изменить размер текста:

«Дети хотят читать»

- Наталья, ваши книги популярны не только на Украине, но и у нас, судя по юной читательской аудитории Центральной городской библиотеки имени Чехова. Основной жанр, в котором пишете – подростковая фантастика. Почему?

- Всегда хотела работать в этом литературном жанре. Писать для подростков очень увлекательное занятие. Отмечу, в эти годы дети крайне внимательно читают книги, автор должен быть точен и правдив даже, казалось бы, в несущественных мелочах. Мои герои именно подростки. Сам возраст своеобразен – переход из детства во взрослую жизнь, когда формируется характер, складывается мировоззрение. Уже становится понятно, каким этот маленький человек станет в будущем. И через художественную литературу, можно дать подростковой аудитории то, что нужно для личностного роста и понимания нашего многогранного реального мира. Я никогда не считала фантастику каким-то уходом от реальности. Это такой взгляд на нашу жизнь через некую волшебную призму. Вижу, что подросткам нравится, когда книжные герои, их сверстники попадают в недетские условия, принимают решения, находят выход из, казалось бы, безвыходных ситуаций. Такая модель поведения им интересна. Главная тема моих книг – тема взросления, принятие ответственности на себя. И конечно – дружба.

- Нынче заразить детей чтением сложно, гаджеты заменили традиционную книгу. Да и классическая детская литература, которую с удовольствием «поглощали» мы, не столь читабельна у современных подростков. У них формируется свой список любимых книг. И здесь вы попали в точку, судя по тиражам изданий и продажам ваших произведений. Вот и «Часодеи» стали бестселлером. В чем секрет?

- На самом деле – это миф, что наши дети не читают. Они хотят читать. Возможно, то, что преподают в школе, немного устарело. А многие не читают, потому что не читают их родители. Если ребенок видит читающих родителей, если книга всегда в поле зрения, то он рано или поздно все равно начнет читать. Это закон, сужу по моей дочери. Ей сейчас 16 лет, а по-взрослому к чтению подошла к 11 годам. Потому что видит пример мамы и папы. Если говорить о литературе, самая главная задача автора – это показать читателю-подростку, что можно вырасти сильным и добрым человеком. Можно формировать сильный характер, не противоречащий доброму началу. Нужно быть хорошим. У меня даже отрицательные герои имеют свою положительную харизму, они властные, сильные, иногда непредсказуемые.

«Проект коммерчески неуспешен»

- Одно дело написать хорошую, талантливую книгу, другое – выйти на широкий книжный рынок. Коммерция довлеет над сознанием. Вы же сталкивались с такой проблемой?

- Было такое дело. Мне говорили: «Ваш проект коммерчески неуспешен». Очень сложная история, честно говоря. «Часодеев» я пробивала пять лет, писала в разные издательства, посылала рукописи, участвовала в семинарах, мастер-классах - все без толку. В то время подростковая литература издателями не рассматривалась вообще, а подростковая фантастика тем более. Интересовались в основном калькой зарубежной фэнтези, напрямую предлагали писать «про вампиров». Это был довольно грустный период. Судьбоносное решение я приняла, когда в 2010 году направила рукопись на конкурс «Новая детская книга» издательства «Росмэн». На конкурс пришло порядка 3 тысяч работ. Так идеально совпало, что у меня была готовая оригинальная вещь - «Часовой ключ для Василисы». И я выиграла гран-при в номинации «Приключения и фэнтези». До этого роман читали в нескольких издательствах, но везде отказали с пометкой: «Очень хорошо, но издавать невыгодно».

Русский язык - родной

- Вы пишете исключительно на русском языке?

- Да, русский – мой родной язык. Конечно, я говорю по-украински, но пишу всегда на русском. А книги сейчас переводятся уже в четырех странах, в планах расширение географии. На Украине меня тоже охотно печатают, переводом занимаются профессионалы своего дела, им я доверяю. Сейчас вот работаю с талантливой молодой переводчицей из Харькова.

- Никто не ожидал, что отношения России и Украины дойдут до трагического разрыва. Не возникало желания переехать «обратно в СССР»?

- Нет, не возникало. Что до наших межнациональных отношений, здесь больше политики. А на самом деле никуда ничего не делось, между обычными людьми связи не утеряны. Дружба, любовь, уважение, родственники - все это осталось и будет. И человеческие отношения восстанавливаются, там, где были нарушены. Я родом из белорусского Молодечно. Когда еще была маленькой, с родителями переехали в Ярославль, затем на Западную Украину. Живу в Ивано-Франковске почти 30 лет, не испытывала и не чувствую абсолютно никакого негативного давления на национальной почве. Даже не хочу говорить на эту тему, потому как были случаи, когда мои слова перекручивали, передергивали. Я живу в чудесном месте, красивейшем крае, в Прикарпатье и, поверьте, счастлива. Моя дочь ходит в русскую школу. Хотя в перспективе есть желание переехать в Польшу. Хотим, чтобы наша девочка поступила там в художественный университет и получила высшее образование. Она много рисует и мечтает стать иллюстратором.

Из физиков в лирики

- Как вы решились профессионально заняться писательством? Ведь были успешным дизайнером модной одежды.

- Писателем хотела стать еще в детстве, но писала больше для себя. В школе много рисовала, мечтала стать мультипликатором. Сочиняла небольшие приключенческие истории для одноклассников. Но поступила в технический вуз и получила высшее образование по специальности «инженер-конструктор верхней одежды». Это интересная работа. Я придумывала костюмы для театра, артистов, танцоров и циркачей, необычные аксессуары для вечерних нарядов, изучала технику старинной вышивки и украшений из бисера. Но всегда тянуло к фантастике, читала художественную литературу и научные статьи. Особенно была интересна тема времени и пространства. Поэтому дополнительно занималась физикой и математикой. И в какой-то момент, поняла, литература – это мое. И родилась сказка о Времени, где Время не слепая, разрушительная сила, а волшебная и созидающая. Литературный процесс пошел с 2005 года. Тогда мои первые рассказы появились в журналах. В итоге сделала окончательный выбор, оставила дело дизайнера, хотя на этом поприще все складывалось просто замечательно. Семья меня поддержала. Пришлось какое-то время жить только на зарплату мужа. Было сложно, трудно, но правильно.

- Над чем сейчас работаете?

- Много интересных идей. Хочу написать приключенческую повесть, такую мотивационную вещь. Работаю над космической серией «Лунастры». Есть в планах начать еще одну большую сказку. Веду свои путевые заметки, общаюсь с читателями в интернете. Очень приятно было познакомится с калининградскими детьми, мы прекрасно поговорили, просто фантастическая встреча. Я рассказала о своей новой книге «Шаги в пустоте», это третья часть цикла «Лунастры», которая издана совсем недавно.

ИЗ ДОСЬЕ «КП»

Наталья Васильевна Щерба, современная писательница в жанре подростковой фантастики и фэнтези. Родилась 16 ноября 1981 года в Белорусской ССР. Первое публичное литературное произведение вышло в 2005 году - фантастический рассказ «На дне». В 2008 году издан роман «Быть ведьмой». В 2010 году вышел роман «Двуликий мир». В 2010 году удостоилась поощрительной премии «Еврокон-2010» в номинации «Лучший молодой фантаст Европы». В том же году завоевала гран-при конкурса «Новая детская книга» в номинации «Приключения и фэнтези». Самый популярный цикл книг писательницы - «Часодеи» увидел свет в марте 2011 года.

 
Читайте также